lunes, 3 de octubre de 2011

Unos tientos en lengua gallega

Carmiña si vais ao prado
pecha ben a portilleira
que hai un touriño valente
que quere entrar na pradeira.

Como otras que he mostrado en días anteriores, esta copla figura en el Cancioneiro Popular Galego de Ramón Cabanillas. Yo juraría haberla oído por tientos, pero no recuerdo a quien ni consigo la traducción exacta usada por los flamencos. Si alguien puede ayudarme, aquí me tienen.

9 comentarios:

  1. "portilleira" = "portillera" = "paso de entrada a una finca rústica"

    Carmina si vas al prado
    cierra bien la portillera...

    ResponderEliminar
  2. Efectivamente Andrés, la canta Pepe el de La Matrona por tientos con la guitarra de Pedro Soler en Lp LDX-S 4262 " Riches heures du Flamenco" grabado a mediados de los 60 para la casa Le Chant du Monde y reditado en Cd LDX-S 4262 a principios de los 90 para la misma casa.
    Copla dice
    Maria si vas al monte
    Cierra bien la portillera
    Porque hay un torito bravo
    Quiere entrar en tu pradera

    Verás que muchas letras de Matrona las cantaba Morente
    Un abrazo
    PEPE BENTIN

    ResponderEliminar
  3. Por mail te mando la información que tengo al respecto.

    Saludos flamencos desde Cáceres

    ResponderEliminar
  4. José Antonio Cantillo11 de octubre de 2011, 16:15

    Chiquilla si vas al monte
    cierra bien la portillera
    porque hay un torito bravo
    quiere entrar en tu pradera.
    También se la he oido a El Lebrijano por tangos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. esta letra son unos tientos de rita la cantaora los tiene grabados manolo mairena como tales .y hacerme el favor de dar la cara cuando escriban algo porque anonimo no se yo quien es .o es que no se atreve a defenderse con lo que expone -yo soy manuel lopez martin y si quieren mas datos tambien los doy

      Eliminar
    2. Empecemos porque esos tientos en su origen, y hablo no de melodía sino de texto, son genuinamente gallegos.
      En cuanto al anonimato, le aclaro amigo Manuel López Martín, que cuando una persona no tiene cuenta con "Blogger", si quiere comentar en un blog necesariamente ha de hacerlo como anónimo. Claro que, en su texto, puede dar señales de su nombre, lo cual es lo habitual. Aquí, afortunadamente, nadie se esconde ante nadie.

      Eliminar
  5. Gracias, Cantillo. Ahora me cuadra todo: era la versión de Lebrijano la que yo conocía pero no recordaba. Las de Matrona y Rita la Cantaora, que llegaron por Bentín y por Delgado, no las conocía antes.

    ResponderEliminar
  6. José Antonio Cantillo8 de septiembre de 2013, 15:43

    Repasando la discografía de la Peña Flamenca de Córdoba entre los discos de 78 rpm. me encuentro con una grabación del tenor Emilio Moreno acompañado a la guitarra por D. Gaspar Vivas titulado "La Portillera".
    Es un cante por "Tientos" cuya letra así dice:
    María si vas al prado cierra bien la portillera, porque hay un torito bravo y quiere entrar en tu verea.
    Le sigue el estribillo: Serrana, valientemente serrana, cambiaste de parecer de la noche a la mañana
    No sé el año de la grabación sólo he averiguado que el guitarrista almeriense Gaspar Vivas que nació en 1872 y murió en 1936 fué el creador de la obra el fandanguillo de Almería que representaba Dora "La Cordobesita"

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, José Antonio, desconocía la existencia de esa grabación. Si la digitalizas, espero de tu generosidad una copia en formato MP3.

      Eliminar