domingo, 5 de enero de 2014

De cuando se recuperó el cante de La Trini (¿?)

Envío para Sergio García

Corría enero de 1972 y en uno de los capítulos de la serie Rito y Geografía del Cante Flamenco, por entonces emitida semanalmente en TVE, esta vez dedicado al cante por malagueñas, oímos al flamencólogo de la capital costasoleña don José Luque Navajas las siguientes palabras:

Gracias a Diego el Perote, nuestro decano cantaor flamenco, hemos conocido y se ha salvado para la posteridad el cante de la Trini. Si no llega a ser por él, se hubiera perdido probablemente. La Trini se está cantando mucho y está encontrando un gran arraigo y un gran cultivo en los buenos nuevos aficionados a la malagueña.

En el mismo programa podía oírse a Diego El Perote en un par de malagueñas, la segunda de las cuales es la que suele adjudicarse a la cantaora La Trini. Sin embargo, el señor Luque Navajas imagino que estaría pensando en esta grabación del año 1964 en la que Diego estaba acompañado por la guitarra de Antonio Vargas:


También se estaría acordando de otra grabación registrada con el mismo guitarrista en 1966:


En efecto, Diego Beigveder Morilla (1886-1980), nacido en el malaguerño pueblo de Álora (y de ahí lo de perote) era un exquisito cantaor que pudo haber aprendido casi de primera mano los cantes de sus paisanos El Canario o Juan Trujillo El Perote, así como aprendió los de Fosforito, Chacón o La Trini. En el caso de la última, dudo mucho que su cante fuera conocido por gente como el señor Luque a través de Diego, pues no tenían más que tirar de sus archivos sonoros y escuchar a Sebastián El Pena, al Pena Hijo o al Cojo de Málaga. Más difícil aún me parece que ese cante anduviese perdido hasta que El Perote lo grabara. ¿Se imaginan ustedes a cantaores como Rafael Romero, Juan Varea,  Pepe el de la Matrona, Bernardo el de los Lobitos, Pepe Marchena, Cobito o Juan Valderrama teniendo que viajar a Málaga para que el bueno de Diego les enseñara a cantar esa malagueña? No, mucho antes de 1964 todos los cantaores nombrados conocían el cante de la Trini y lo tenían en su repertorio..

Seamos benévolos y vamos a dejarlo en que los andaluces solemos ser muy exageraos y en que el señor Luque Navajas no deja de ser un andaluz de pro. Pero, para acabar, volvamos a la malagueña de La Trini, ahora en grabación de 1972, guitarra de Ramón de Algeciras y la voz de otro histórico como fue Manuel Celestino Cobos, Cobitos (1896-1986):  

8 comentarios:

  1. Sorprende el comentario de Luque Navajas cuando en su misma tierra nació la mejor continuadora del legado de La Trini. Me refiero a la rondeña Paca Aguilera, probablemente la mejor cantaora malagueña desde La Trini hasta nuestros días. Para más inri, dejó grabada la malagueña en disco, la atribuyó a su "creadora", y la propia Peña Juan Breva conserva un ejemplar. ¿Se puede poner más fácil?

    Un abrazo, Andrés.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cierto, Carlos. Me había olvidado de ella pero ya ves que aludí a las grabaciones de los Pena y del Cojo que también debían de ser conocidas en la citada peña. En fin, que allí en Málaga vivieron unos años de un chovinismo sin medida.

      Un abrazo

      Eliminar
  2. Qué hermoso cante, que cante más hermoso. El acompañamiento varía en la versión de Perote, siendo natural en el Pena, delicioso.
    Luque dijo: aquí estoy yo, como cherif en saloon. Me recuerda la historia de don Rodrígo Díaz de Carreras que fundó Caracas en el mismo centro de Caracas, que ya estaba fundada, y no la vióoooo (Les Luthier). Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es, Faustino. Fundaron otras varias Caracas, pero de eso ya hablaremos. Un abrazo

      Eliminar
  3. Gregorio Valderrama8 de enero de 2014, 10:53

    Hola; además de las versiones grabadas que habéis mencionado, hay otra muy buena del Niño Triana en un disco Odeon etiqueta marrón de 1907 más o menos; la letra decía "To aquel que quiere de veras, aquel que llorando sufre...". Seguramente habrá más. Yo creo que Pepe Luque se pondría nervioso por estar siendo grabado en la tele y se le olvidaron muchas cosas. !Hay cosas peores! Un saludo para todos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Gregorio. Lo malo de todo este lío es que lo que dijo y escribió Luque por aquella época se convirtió en fuente para los flamencólogos-copiadores que escribieron libros y libros llenos de inexactitudes.

      Eliminar
    2. Gregorio Valderrama9 de enero de 2014, 1:43

      Ya lo se Andrés, y eso si es un problema, pues hay demasiados copiadores (como tu dices) y muy pocos que se tomen la molestia ni siquiera de pensar.
      Permíteme que me reserve el nombre de la persona que dijo lo siguiente (porque fue importante), pero que se puede esperar de personas que a sabiendas de los muchos cuentos que han circulado por la taberno-historia del flamenco, reconocía que había muchas mentiras y camelos pero éstas "eran tan buenas, que merecían ser ciertas" y como tal pasaron a la despensa de leyendología flamenca.
      !Así se escribe la historia! y encima cobraban por ello de organismos oficiales.

      Eliminar
    3. También me reservaré el nombre, pero hay un ¿flamencólogo? por ahí al que siguen invitando a muchos eventos que siempre dice lo mismo. Alguna de sus fantasías la habrá cobrado ya quince o veinte veces, porque, eso sí, gratis no va a ninguna parte.

      Eliminar